2014/02/20

歌詞 和訳 Frank Sinatra - My Way (フランク・シナトラ - マイ・ウェイ)

Frank Sinatra - My Way (フランク・シナトラ - マイ・ウェイ)
My Tags: US / Tender / Stronger / Dream


※この記事は旧ブログから移動しました


Song by Frank Sinatra


今回の和訳は、フランク・シナトラの"My Way"(マイ・ウェイ)。



シナトラが齢50を過ぎた年、
1969年にリリースしたアルバム"My Way"に収録されています。

屈することなく我が道を貫いた、シナトラの人生の詩です。



【英語 & 日本語 対訳】
"And now, the end is here
And so I face the final curtain
My friend, I'll say it clear
I'll state my case, of which I'm certain
I've lived a life that's full
I traveled each and ev'ry highway
And more, much more than this, I did it my way"

こうして今 終わりの時を迎え
俺は終幕へと立ち向かう
友よ 俺ははっきり言える
確信を持って 俺の生涯を伝えることができるんだ
満ち溢れた人生を生きてきた
ひとつひとつの道を旅してきた
そして 何よりずっと 自分の道を生きてきたんだ

"Regrets, I've had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do and saw it through without exemption
I planned each charted course, each careful step along the byway
And more, much more than this, I did it my way"

後悔…少しはあるさ
だがそれは 言葉にするには あまりに些細なことだ
常に残らず やるべきことをやり 経験した
計画を立て その都度 進むべき道を決め 抜け道に沿って注意深く進んできた
そして 何よりずっと 自分の道を生きてきたんだ

"Yes, there were times, I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew
But through it all, when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall and did it my way"

そうだな 時には おまえも知ってるはずだ―
無理をして背伸びした時があったさ
だが 自信のない時だって それもすべて切り抜けてきた
飲み込んでは 吐き出し
すべてありのままを受け入れ 自信を持って立ち向かい 自分の道を生きてきたんだ

"I've loved, I've laughed and cried
I've had my fill, my share of losing
And now, as tears subside, I find it all so amusing
To think I did all that
And may I say, not in a shy way,
Oh, no, oh, no, not me, I did it my way"

恋をして 笑い そして 涙した
欲しいものを手にしたし 敗北する側にも立った
今はもう 涙はおさまり とてもおもしろいものだとわかったよ
自らのしてきたことを考えてみるんだ
すると 言ってもいいかな? 躊躇っている場合じゃないと
ああ いや 俺は違うさ 俺はただ 自分の道を生きてきたんだ

"For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught
To say the things he truly feels and not the words of one who kneels
The record shows I took the blows and did it my way!"

人とは何なのか 手に入れたのは何なのかと問われれば
俺じゃなくても 結局 持ってるものなど何もない
感じたままに言ってるんだ 跪いてきた人間の言葉じゃない
痛い目にも遭ったが 俺が自分の道を生きてきたことは 人生の記録が証明している

"Yes, it was my way"

そうさ それが 俺の道なんだ





多くのアーティストがカヴァーしてるけど、私の一番のお気に入りがコチラです。



Song by YEN TOWN BAND


このYEN TOWN BANDの"My Way"は、
1996年に公開された岩井俊二監督の"スワロウテイル"という映画で主演のCharaが演じるグリコが歌っています。
(映画では、シナトラの"My Way"も聴けます)



作中のバンド"YEN TOWN BAND"名義で、同年にリリースされた、
サウンドトラック"MONTAGE"もすごーくオススメです。

去年やっとBlu-rayで発売されて、せっかく発売日に届いてたのにずーっと眠らせていて…。
やっと観ることができたので、この機会に歌詞を和訳してみました。


※この記事は旧ブログから移動しました

0 件のコメント :

コメントを投稿