2014/02/22

歌詞 和訳 Union J - Carry You (ユニオン・ジェイ - キャリー・ユー)

Union J - Carry You (ユニオン・ジェイ - キャリー・ユー)
My Tags: UK / Love / Happy


※この記事は旧ブログから移動しました


Song by Union J


ようやく日本でも公開された、
映画"キック・アス/ジャスティス・フォーエバー"(原題: Kick-Ass 2)。



サントラ"Kick-Ass 2: Music from the Motion Picture"の中から、
Union Jが歌う"Carry You"の歌詞を和訳してみました。

この曲は、ヒット・ガールことミンディの登場シーンで使われています。

ミンディ役のクロエ・グレース・モレッツ(Chloë Grace Moretz)の出演作に、
"デスパレートな妻たち"(原題: Desperate Housewives)を見つけたので、
気になってDVDを見返したら…シーズン3にホントちょこっとだけ出てますね。



【英語 & 日本語 対訳】
"Don't ever say you're lonely
Just lay your problems on me
And I'll be waiting there for you
The stars can be so blinding
When you get tired of fighting
You know the one you can look to"

孤独だなんて もう二度と言わないで
悩みがあるなら 僕に任せておけばいい
キミを想って 待ってるから
星たちは 目も眩むほど激しく輝くことがある
がんばることに疲れても
頼れる人がいるって わかってるだろ

  ( *1 )
"When the vision you have gets blurry
You don't have to worry,
I'll be your eyes
It's the least I can do,
'Cause when I fell, you pulled me through"

進む道を見失っても
心配しなくていいんだ
僕がキミの瞳になるよ
出来ることは そんな小さなことだけど
僕が沈んだ時 いつだってキミが応援してくれたから

  ( *2 )
"So you'll know that
I'll carry you, I'll carry you, I'll carry you
So you'll know that
I'll carry you, I'll carry you, I'll carry you"

だから覚えていて
僕がキミを抱えていくよ

"I know it's been a long night, but now I'm here it's alright
I'll do my walking in your shoes
We'll take each step together, 'til you come back to center
You know that I know the real you"

長い夜だった だけど今は 僕がここにいるから大丈夫
キミと同じように歩いていくよ
いつものキミに戻るまで 一緒に 一歩ずつ進んでいこう
僕はホントのキミを知ってるって わかってるだろ


  ( *1-2 repeat )


"Like you've been running for hours and can't catch your breath
The demons are screaming so loud in your head
You're tired, you're broken, you're cut and you're bruised
When life feels too heavy – just hold on, I'll carry you"

キミはまるで 何時間も走り続けて 息つく暇さえないみたいだ
悪魔がキミの頭の中で 大声をあげて叫んでる
キミは疲れ ボロボロになって 切り傷やあざをつくってた
生きるのが辛いと感じても 少しだけ待って 僕がキミを抱えていくから

"I'll carry you"

僕がキミを抱えていくよ


  ( *2 repeat×2 )





2013年リリースの1stアルバム"Union J"にも収録されています。


※この記事は旧ブログから移動しました

0 件のコメント :

コメントを投稿