2014/03/30

歌詞 和訳 Backstreet Boys - Inconsolable (バックストリート・ボーイズ - インコンソーラブル)

Backstreet Boys - Inconsolable (バックストリート・ボーイズ - インコンソーラブル)
My Tags: US/ Love


※この記事は旧ブログから移動しました


Song by Backstreet Boys

プレイリストからランダムに流していたら、またちょっと懐かしい曲に再会しました。



ということで、バックストリート・ボーイズが2007年にリリースした
7thアルバム"Unbreakable"より、"Inconsolable"の歌詞を和訳してみました。

こういう切ない曲調、好きです。



【英語 & 日本語 対訳】
"I close the door
Like so many times, so many times before
Filmed like a scene on the cutting room floor
I wanna let you walk away tonight without a word"

僕はドアを閉じるんだ
今まで何度も繰り返し そうしてきたみたいに
撮ってたのは まるで 未公開のワンシーン
今夜 立ち去る君を 何も言わず見送りたいんだ

"I try to sleep, yeah
But the clock is stuck on thoughts of you and me
A thousand more regrets unraveling
OOoh, if you were here right now,
I swear I'd tell you this"

僕は眠ろうとするんだ Yeah
だけど 時計は君と僕を想い 動き出せずにいる
幾千の後悔が解き明かされてく
Oh もし今 君がここにいたなら
僕は必ずこう言うよ

  ( *1 )
"Baby, I don't wanna waste another day
Keepin' it inside, it's killing me
Cause all I ever wanted comes right down to you (to you)
I wish that I could find the words to say
Baby I'ma tell you, every time you leave
I'm inconsolable"

ベイビー 一日だって無駄にしたくないんだ
ずっと心から離れず 僕には耐えられない
結局 僕はいつも君を求めてたんだ (君のことを)
かける言葉を見つけられたらよかった
ベイビー 君が立ち去るたびに 僕は言うよ
慰めようもないほど哀しいんだと

"I climb the walls, yeah
I can see the edge,
But I can't take the fall, no
I've memorized the number
So why can't I make the call?
Maybe cause I know you'll always be with me
In the possibility"

僕は頭にきてるんだ
危機だと知りながら
素直にそこへ落ちていくことはできない そんなの無理だ
ナンバーは覚えてたのに
なぜ電話できないんだろう?
君はいつだって僕といてくれる たぶん僕は そう思ってるのかもしれない
あり得ないわけじゃないんだから


  ( *1 repeat )


"No, no, no"

いや 駄目だ 違うよ

"I don't wanna be like this
I just wanna let you know
That everything I hold in
Is everything I can't let go (oooh, can't let go)"

このままでいたくないんだ
ただ君に知ってほしい
僕の秘めた 想いのすべてを
全部 諦められないのか? (Oh 諦められないよ)

"Cause Baby, "

だって ベイビー


  ( *1 repeat )


"Don't you know it baby
I don't wanna waste another day
I wish that I could find the words to say
Baby I'ma tell you, every time you leave
I'm inconsolable"

ベイビー それがわからないのか?
一日だって無駄にしたくないんだ
かける言葉を見つけられたらよかった
ベイビー 君が立ち去るたびに 僕は言うよ
慰めようもないほど哀しいんだと

"Yeah, yeah, yeah
Oooh, I'm inconsolable
Whoaa yeah
I'm inconsolable"

Yeah
Oh 慰めようもないほど哀しい
Oh Yeah
慰めようもないほどに 僕は哀しいんだ





Memo:
come right down to = つまるところ 結局のところ
climb the wall = 頭にくる 怒っている かっとなる
take the fall = 責めを負う 逮捕される わざと負ける



※この記事は旧ブログから移動しました

0 件のコメント :

コメントを投稿