2014/12/29

歌詞 和訳 Elton John - Skyline Pigeon (エルトン・ジョン - スカイライン・ピジョン)

Elton John - Skyline Pigeon (エルトン・ジョン - スカイライン・ピジョン)
My Tags: UK / Stronger





Song by Elton John




エルトン・ジョンが1969年にリリースした1stアルバム"Empty Sky"より、
"Skyline Pigeon"の歌詞を和訳してみました。

1つ目の動画は、この曲のピアノ・ヴァージョンで、
1973年にリリースされた6thアルバム"Don't Shoot Me I'm Only the Piano Player"に、
ボーナス・トラックとして収録されています。

オリジナル・ヴァージョンも、最後に紹介しているので、
是非、聴き比べてみてください。





【英語 & 日本語 対訳】
"Turn me loose from your hands
Let me fly to distant lands
Over green fields, trees and mountains
Flowers and forest fountains
Home along the lanes of the skyway"

君の手から 解き放ち
遠い国へ飛び立たせてほしい
緑色の野原 木々や山々
花々や森の泉を越えて
空のレーンをただ前へ 故郷へ帰るのだ

"For this dark and lonely room
Projects a shadow cast in gloom
And my eyes are mirrors
Of the world outside
Thinking of the way
That the wind can turn the tide
And these shadows turn
From purple into grey"

暗く孤独なこの部屋が
影を落とした憂鬱な日々を映すなら
わたしの瞳は
あるがままに外の世界を写すだろう
考えているのだ
風の流れを変え
紫色の影を灰色へ変えるには
何をすればよいのだろう

  ( *1 )
"For just a Skyline Pigeon
Dreaming of the open
Waiting for the day
He can spread his wings
And fly away again"

地平線をゆく鳩は
開かれた世界を夢に描き
その日を待っている
その翼を広げ
もう一度 飛び立てる日を

  ( *2 )
"Fly away skyline pigeon fly
Towards the dreams
You've left so very far behind"

飛び立つのだ 地平線をゆく鳩は飛び
夢の世界へ向かってゆく
君はもう はるか彼方まで離れてしまったのだ


  ( *2 repeat )


"Just let me wake up in the morning
To the smell of new mown hay
To laugh and cry, to live and die
In the brightness of my day"

朝になれば 目覚めさせてほしい
新しい干し草が香り
笑いと涙がこぼれ 生と死が存在する
わたしの 日々の 輝きの中で

"I want to hear the pealing bells
Of distant churches sing
But most of all please free me
From this aching metal ring
And open out this cage towards the sun"

鳴り響くベルの音が聞きたい
遠くの教会が 賛美する その音が
だから 何よりどうか 自由にしてほしい
わたしを痛める このメタルの輪から
そして この鳥かごを 太陽に向け 開け放つのだ


  ( *1-2 repeat )


"Fly away skyline pigeon fly
Towards the dreams
You've left so very...so very far behind"

飛び立つのだ 地平線をゆく鳩は飛び
夢の世界へ向かってゆく
君はもう はるかに… はるか彼方まで離れてしまったのだ





Memo:
turn loose = 開放する 自由にする
home = (ハトなどが)巣に帰る 家に帰る
leave far behind = 大きく引き離す 遠ざかる
turn the tide = 形勢を一変させる 流れを変える
peal = とどろく 鳴り響く
most of all = 何より とりわけ 最も重要なこと



オリジナル・ヴァージョンです。




Song by Elton John

0 件のコメント :

コメントを投稿