2015/01/27

歌詞 和訳 Annie Cast - Who Am I? (アニー・キャスト - フー・アム・アイ?)

Annie Cast/Cameron Diaz, Jamie Foxx & Quvenzhané Wallis - Who Am I? (アニー・キャスト/キャメロン・ディアス, ジェイミー・フォックス & クワベンジャネ・ウォレス - フー・アム・アイ?)
My Tags: US / Stronger



Song by Cameron Diaz, Jamie Foxx & Quvenzhané Wallis


2014年公開の映画"ANNIE/アニー"から、"Who Am I?"の歌詞を和訳してみました。

2014年版の映画で追加された新曲は全部で4曲なので、これで4曲とも和訳できました。

ミス・ハニガン役のキャメロン・ディアス、ウィル役のジェイミー・フォックス、
アニー役のクワベンジャネ・ウォレスの3人が歌っています。

複数で歌っているパートは、メイン・キーを歌ってるキャストの目線で和訳してます。


アニーの曲は他に"Tomorrow"、"Maybe"、"Opportunity"、
"You're Never Fully Dressed Without a Smile"、"Moonquake Lake"、
"The City's Yours"、"It's The Hard-Knock Life"、"Little Girls"、"Easy Street"、
"I Think I'm Gonna Like It Here"、"I Don't Need Anything But You"を和訳しています。



【英語 & 日本語 対訳】
Miss Hannigan:
"Who am I, what have I become?
Do I stand for something, or for money?
Who am I, where's my good girl gone?
You know I had a good heart once, you see"

私はどんな人間になったの?
何かのために立ち上がるの?それともお金のため?
よい子の私がいなくなって どんな人間になったの?
昔はやさしい心を持ってたってあなたなら知ってるわ そうでしょ?

Will:
"Who am I, now that my armor's worn?
I gave you what I didn't know I needed
Who am I, now that my heart has won?
I didn't know I need... anyone"

心の鎧を失くした俺は 一体どんな人間だ?
自分に必要だと気付くこともなかったのに それを君に与えた
愛する心を手に入れた俺は 一体どんな人間なんだ?
必要とするなんて思わなかったんだ…誰かのことを

Miss Hannigan & Will:
"But I've got today, I've got to make
The best I can of it
'Cause yesterday is dead and gone
And me along with it"

だけど今は手に入れた できるようになったの
そんな風にできるなんて最高だわ
だって昨日は消えて無くなったの
昨日までの私と一緒に…

Miss Hannigan & Will:
"I want to start again, so I'll look within
Remember what I wanted
'Cause I don't know who I've become
But I will trust in it
But I will trust in it"

もう一度始めたいの 自分の心に目を向けて
何を望んだのか思い出すの
だってどんな人間になったか分からない
だけど信じるわ
自分の望んだものを信じるの

Annie:
"Who am I to spend my life alone?
Forever looking for some place to call "home"
Who am I, about to meet myself?
This should feel right but something don't"

ひとりきりの人生を過ごす私はどんな人間?
“家”と呼べる場所をいつまでも探してる
自分に向き合おうとしてる私はどんな人間なの?
正しいと思わなきゃいけないのに 何か違うの

All:
"I want to start again, so I'll look within
Remember what I wanted
'Cause I don't know who I've become
But I will trust in it
But I will trust in it"

もう一度始めたいの 自分の心に目を向けて
何を望んだのか思い出すの
だってどんな人間になったか分からない
だけど信じるわ
自分の望んだものを信じるの

All:
"I will trust in it..."

それを信じるわ…

All:
"But today, I've got to make
The best I can of it
'Cause yesterday is dead and gone
And me along with it"

だけど今は できるようになったの
そんな風にできるなんて最高だわ
だって昨日は消えて無くなったの
昨日までの私と一緒に…"

"I want to start again"

もう一度始めたいの



Memo:
armor = 鎧 (※比喩)
wear = すり減る / (時間が経過し)なくなる 消える
along with = ~と一緒に ~と共に



歌で何度も出てくる“それ”。

“今は手に入れ”、“信じられる”という“それ”が指すものは、
ミス・ハニガンが持ってた“やさしい心(good heart)”であり、
ウィルが手に入れた気付いた“愛する心(my heart)”だと思っています。



映画のサントラ"Annie: Original Motion Picture Soundtrack"に収録されています。

0 件のコメント :

コメントを投稿