2015/01/18

歌詞 和訳 One Direction - Clouds (ワン・ダイレクション - クラウズ)

One Direction - Clouds (ワン・ダイレクション - クラウズ)
My Tags: UK / Happy



Song by One Direction



ワン・ダイレクションが2014年にリリースした4thアルバム"Four"より、
"Clouds"の歌詞を和訳してみました。

このアルバムからは、
"Steal My Girl"、"Night Changes"も和訳しています。



【英語 & 日本語 対訳】
"I know you said
That you don't like it complicated
That we should try to keep it simple
But love is never ever simple
No"

キミの言ったコトなら分かってる
キミはめんどくさいのは好きじゃないし
シンプルでいられるように ふたりで努力しなきゃいけない
でも 愛って 絶対シンプルになったりしないんだ
絶対ね

  ( *1 )
"Someday
You're gonna see the things that I see
You're gonna want the air that I breathe
You're gonna wish you never left me"

いつか
ボクの考えてるコトが キミにも分かる
ボクの吸い込む空気が キミも欲しくなる
絶対ボクと別れたくないって願うようになるさ

  ( *2 )
"Here we go again
Another go round for all of my friends
Another non stop, will it ever end
Here we go again
Another go round for all of my friends
Another non stop, will it ever end"

ああ まただ
またこうやって 仲間のトコをグルグル回ってる
またいつもみたいに止まらない いつか終わりがくるのか?
ああ まただ
またこうやって 仲間のトコをグルグル回ってる
またいつもみたいに止まらない いつか終わりがくるのか?

  ( *3 )
"We're never coming back down
Yeah we're looking down on the clouds"

ボクらはもう 現実に舞い戻ったりできないさ
Yeah 雲の上から見下ろしてるんだ

"I know you said
That you don't like it complicated
That you are tired of all the changes
But love is always always changing
Whoa"

キミの言ったコトなら分かってる
キミはめんどくさいのは好きじゃないし
キミを取り巻く変化のすべてに疲れてる
でも 愛って ひっきりなしに変わってくんだ
ちょっと落ち着けよ


  ( *1-3 repeat )


  ( *4 )
"And we go, And we go, And we go, And we don't stop
But we don't, No we don't, No we don't, Ever go up"

だから行こうぜ ボクらは止まったりしない
でも平気さ ボクらは絶対破滅したりしない


  ( *4 repeat )


"Here we go again
Another go round for all of my friends
Another non stop, will it ever end
Here we go again
Another go round for all of my friends
Another non stop, will it ever end (Here we go again)"

ああ まただ
またこうやって 仲間のトコをグルグル回ってる
またいつもみたいに止まらない いつか終わりがくるのか?
ああ まただ
またこうやって 仲間のトコをグルグル回ってる
またいつもみたいに止まらない いつか終わりがくるのか? (ああ まただ)

"Here we go again
Another go round for all of my friends (Here we go again)
Another non stop, will it ever end
Here we go again (Here we go again)
Another go round for all of my friends
Another night stop will it ever end (Here we go again)"

ああ まただ
またこうやって 仲間のトコをグルグル回ってる (ああ まただ)
またいつもみたいに止まらない いつか終わりがくるのか?
ああ まただ
またこうやって 仲間のトコをグルグル回ってる
またいつもみたいに止まらない いつか終わりがくるのか? (ああ まただ)





Memo:
leave = 別れる
Here we go again = またかよ 嫌だな まいったな
come back down = 地に足を付ける
Whoa = 慌てるな 少し待って (※人をなだめたり止める時に)
go up = 破滅する 破裂する

0 件のコメント :

コメントを投稿