2015/02/10

歌詞 和訳 Sam Smith - In the Lonely Hour (Acoustic) (サム・スミス - イン・ザ・ロンリー・アワー (アコースティック))

Sam Smith - In the Lonely Hour (Acoustic) (サム・スミス - イン・ザ・ロンリー・アワー (アコースティック))
My Tags: UK / Tender / Dream



Song by Sam Smith



第57回グラミー賞で4冠を獲得したサム・スミス。

最優秀ポップ・ヴォーカル・アルバム賞を受賞した、
2014年リリースの1stアルバム"In the Lonely Hour"より、
"In the Lonely Hour (Acoustic)"の歌詞を和訳してみました。

デラックス・エディションのボーナス・トラックとして収録されています。

個人的には"Stay with Me"より好きな曲がいくつかあって、この曲もそのひとつ。

アルバムの曲は他にも順に和訳中です。(一覧はコチラ)




【英語 & 日本語 対訳】
"I need someone, that I'll look to
In the lonely hour, that we all go through
To give me comfort, and love me through
In the lonely hour, I need you"

僕には誰かが必要なんだ 頼れる誰かが
心細い時は みんなでただ切り抜けるだけ
僕に癒しを与え 愛し続けることさ
孤独に包まれた時 僕には君が必要だ

"I need you
I need you"

僕には君が必要だ
君が必要なんだ

"I don't need diamonds, I don't need jewels
No amount of riches will cover up these blues
I don't need suggestions, on how to start anew
In the lonely hour, I need you"

ダイヤモンドは要らない 宝石も要らない
この憂鬱を覆い隠すのに 贅沢なんて要らない
何かをやり直すのに 助言は必要ないんだ
孤独に包まれた時 僕には君が必要だ

"There's nothing I can do
I'm helpless without you"

僕にできることは何もない
君がいないと僕は無力なんだ

"It's a lonesome point of view
When there's a wishful silence, in an empty room
These other voices, they don't cut through
In the lonely hour, I need you"

寂しい考え方だ
空っぽの部屋で 期待を秘めて黙っても
遠い声は通り過ぎやしない
孤独に包まれた時 僕には君が必要だ

"I need you
And I need you"

僕には君が必要だ
やっぱり君が必要なんだ

"I need someone, that I'll look to
In the lonely hour, I need you"

僕には誰かが必要なんだ 頼れる誰かが
孤独に包まれた時 僕には君が必要だ

"I need you"

君が必要なんだ




Memo:
look to = ~を当てにする ~を頼みにする ~に期待を寄せる
go through = 通り抜ける 通過する / (困難や試練などを) 経験する 終える
start anew = 新たに始める 出直す
wishful = 望んでいる 物欲しそうな
other = その他の / 関係(関心)が薄い
cut through = ~を通過する







最後は別のライヴ・ヴァージョンと、


Song by Sam Smith

オフ・ボーカル・ヴァージョン。


Song by Sam Smith

0 件のコメント :

コメントを投稿