2015/02/01

歌詞 和訳 The Pretty Reckless - Heaven Knows (プリティー・レックレス - ヘヴン・ノウズ)

The Pretty Reckless - Heaven Knows (プリティー・レックレス - ヘヴン・ノウズ)
My Tags: US / Power



Song by The Pretty Reckless



プリティー・レックレスが2014年にリリースした2ndアルバム"Going to Hell"より、
"Heaven Knows"の歌詞を和訳してみました。

無慈悲な現実や世の中のつまらない造言を吹き飛ばすような、
彼女たちらしいパワー・ソングです。



【英語 & 日本語 対訳】
"Jimmy's in the back with a pocket of high
If you listen close
You can hear him cry"

ジミーはエクスタシーの塊を抱えて後ろにいるわ
耳をすませば
彼の泣き声が聞こえるの

"Oh, Lord, heaven knows
We belong way down below
Sing it
Oh, Lord, heaven knows
We belong way down below
Way down below, way down below"

ねぇ 神様 天は知ってるんでしょ?
私たちがいるのは 天よりずっと下の地上だって
歌ってよ
ねぇ 神様 天は知ってるんでしょ?
私たちがいるのは 天よりずっと下の地上だって
ずっと下の地上よ ずっと下の地獄なのよ

"Judy's in the front seat picking up trash
Living on the dole
Gotta make that cash
Won't be pretty
Won't be sweet
She's just sittin' here on her feet"

ジュディはフロント・シートでゴミを拾ってるわ
失業手当で暮らしてるの
現金を作らなきゃ
かわいくなんてならないわ
やさしくなんてならないわ
彼女は自立してココに座ってるだけなの

"Sing it
Oh, Lord, heaven knows
We belong way down below
Go
Oh, Lord, heaven knows
We belong way down below
Sing
Oh, Lord, tell us so
We belong way down below
Oh, Lord, tell us so
We belong way down below
Way down below, way down below
Way down below, way down below"

歌ってよ
ねぇ 神様 天は知ってるんでしょ?
私たちがいるのは 天よりずっと下の地上だって
どこかへ行ってよ
ねぇ 神様 天は知ってるんでしょ?
私たちがいるのは 天よりずっと下の地上だって
歌ってよ
ねぇ 神様 私たちにそう教えて
私たちがいるのは 天よりずっと下の地上だって
ずっと下の地上よ ずっと下の地上よ
ずっと下の地上よ ずっと下の地獄なのよ

"I've had better days, man
I've seen better days
I've had better ways, man
I know better ways"

私にはいい日々だったわ
いい毎日に出会ってきたの
私にはいい日々だったわ
マシなやり方に気付いたの

"One, two, three and four
The devil's knocking at your door
Caught in the eye of a dead man's lie
Start your life with your head held high
Now you're on your knees
With your head hung low
Big man tells you where to go
Tell 'em it's good
Tell 'em okay
Don't do a goddamn thing they say"

ワン トゥー スリー & フォー
悪魔があなたのドアをノックしてるの
死者の嘘を湛えた瞳で捉まえて
顔を上げて堂々とあなたの人生を始めてよ
今のあなたは跪き
頭を下げてうなだれてる
偉いヤツはどうするかわきまえろって言うわ
アイツらにこれでいいって教えてやって
アイツらに平気だと言ってやって
アイツらが言ってる最悪なコトなんてしないで

"Oh, Lord, heaven knows
We belong way down below
Oh, Lord, tell us so
We belong way down below
Way down below, way down below
Way down below, way down below"

ねぇ 神様 天は知ってるんでしょ?
私たちがいるのは 天よりずっと下の地上だって
ねぇ 神様 私たちにそう教えて
私たちがいるのは 天よりずっと下の地上だって
ずっと下の地上よ ずっと下の地上よ
ずっと下の地上よ ずっと下の地獄なのよ

"I've seen better ways, man
I know better ways
I've seen better days, man
I've had better days"

私はマシなやり方に出会ったわ
マシなやり方に気付いたの
私はマシなやり方に出会ったわ
いい日々を過ごしてたの

"Gina's in the back with a pocket of high
If you listen close
You can hear the crying"

ジーナはエクスタシーの塊を抱えて後ろにいるわ
耳をすませば
泣いてるのが聞こえるの

"Oh, Lord, heaven knows
We belong way down below
Oh, Lord, tell us so
We belong way down below
Oh, Lord, heaven knows
We belong way down below
Oh, Lord, tell us so
We belong way down below"

ねぇ 神様 天は知ってるんでしょ?
私たちがいるのは 天よりずっと下の地上だって
ねぇ 神様 私たちにそう教えて
私たちがいるのは 天よりずっと下の地上だって
ねぇ 神様 天は知ってるんでしょ?
私たちがいるのは 天よりずっと下の地上だって
ねぇ 神様 私たちにそう教えて
私たちがいるのは 天よりずっと下の地上だって

"Way down below, way down below
Way down below, way down below"

ずっと下の地上よ ずっと下の地上よ
ずっと下の地上よ ずっと下の地獄なのよ




Memo:
pocket of = ひとまとまりの
high = 高揚感 / (酒やドラッグによる)恍惚感
listen close = じっと聞く 一心に聞く くぎ付けになって聞く
way down = さらに下方に / もっと遠くに さらに遠方に
below = (天上ではなく)地上に 地獄に
on one's feet = 元気になって 自立して
I've had better days = 昔は良かったな / 最近は駄目だね (※イディオム)
I've seen better days = 昔は良かったな / 最近は駄目だね (※イディオム)
with one's head held high = 胸を張って 誇りを持って 自信をもって 堂々と
on your knees = ひざまずく
with one's head hung low = うなだれて 頭を低く垂れて
tell someone where to go = (人)に身の程を教える たしなめる
goddamn = (※ここでは嫌悪・苛立ち・驚き・怒り・当惑などを表す形容詞的用法)



"below"は、そこは"地上"であり、"地獄"でもあるというイメージで、
リフレインの最後だけ"地獄"と訳しています。

0 件のコメント :

コメントを投稿