2015/03/13

歌詞 和訳 Sam Smith - Reminds Me of You (サム・スミス - リマインズ・ミー・オブ・ユー)

Sam Smith - Reminds Me of You (サム・スミス - リマインズ・ミー・オブ・ユー)
My Tags: UK / Love




第57回グラミー賞で4冠を獲得したサム・スミス。

最優秀ポップ・ヴォーカル・アルバム賞を受賞した、
2014年リリースの1stアルバム"In the Lonely Hour"より、
ボーナス・トラックの一曲、"Reminds Me of You"の歌詞を和訳してみました。

リクエストだったのですが、遅くなってごめんなさい。
動画が見つけられなかったので、また発見したら追加します。

アルバムの曲は他も順番に和訳中です。(一覧はコチラ)




【英語 & 日本語 対訳】
"I gotta get outta here
This town's no longer fun
And I'm falling closer, falling closer
Closer to the sun
I gotta get outta here
Come kiss another face
'Cause it hurts too bad, it hurts too bad
And I don't like the taste"

僕はここを出て行くよ
この街にはもう楽しいことなんてないのに
それでもどんどんハマってく
太陽にまた一歩近づいていくんだ
僕はここを出て行くよ
キスは別の誰かにすればいい
だってつらすぎるだけの
キスの味は好きじゃないから

"You say it's over leaving me so far from sober
Now summer's cold and I lean on a stranger's shoulder
I walk the streets and hear heartbeats in city smoulder
Without a trace, I'm under"

キミは言う もう終わったんだ 冷静さのかけらもないまま別れたんだと
夏はもう涼しくて 僕は他人の肩に寄りかかっている
ストリートを歩けば くすぶる街の鼓動が聴こえるんだ
何一つ残らず 感じるよ

  ( *1 )
"And God knows I've tried
Looking for lovers at night
But each time I do
It only reminds me of you
It only reminds me of you"

神様は知ってるんだ 僕が試したことを
夜になれば恋人たちを探してる
だけどそうするたびに
キミを思い出させるだけなんだ
キミを思い出させるだけなんだ

"I gotta get outta here
'Cause you'll never want me back
You are moving on, moving on
And I'm stuck on the track
I gotta get outta here
Before I self-destruct
And I don't want, and I don't want
My heart to ever stop"

僕はここを出て行くよ
だってキミが僕を取り戻したくなることは決してないから
キミは先へ進んで行くけど
僕は進む道に行き詰まる
僕はここを出て行くよ
自分を壊してしまう前に
そして欲しがったりしない
止められない僕の想いを

"I walk the streets and hear heartbeats in city smoulder
Without a trace, I'm under"

ストリートを歩けば くすぶる街の鼓動が聴こえるんだ
何一つ残らず 感じるよ


  ( *1 repeat×2 )


"It only reminds me of you"

キミを思い出させるだけなんだ



Memo:
outta = out of
smoulder = smolder
self-destruct = 自滅する

0 件のコメント :

コメントを投稿